应四川大学中国俗文化研究所所长张弘(普慧)教授的邀请,美国西雅图华盛顿大学、著名汉学家康达维教授(Prof. David Knechtges)欣然接受了四川大学授予的“四川大学客座教授”称号。授聘仪式于2016年5月4日下午在四川大学望江校区文科楼阶梯教室举行。四川大学中国俗文化研究所副所长周裕锴教授主持受聘仪式,四川大学文学与新闻学院院长曹顺庆教授代表校长谢和平院士向康达维教授颁发了证书和工作邀请函。曹顺庆院长和康达维教授发表热情洋溢的讲话,双方表达了今后合作的热切愿望。
康达维教授是西方当代著名汉学家、美国艺术与科学院院士,曾任美国东方学会会长。他积数十年之功,在中国古代辞赋的译介、研究及学术交流、传播等方面成绩斐然。康达维教授的研究成果代表了20世纪西方学者赋学研究的最高成就,也因此被海内外赋学界誉为当代西方汉学之巨擘,辞赋研究之宗师。
受聘仪式结束后,康达维荣誉教授作了题为《英译中国中古文学的疑难与困惑》的讲座。该场讲座康教授从对东方与西方不同语言文化的比较切入,深入浅出地讲授了英译中国中古文学的疑难和困惑,他认为:“语言使人们隔离,使他们之间无法沟通。这不仅仅是因为语言不同,还有源于相应心智体系所造成的不同精神状态。探其根源则是源于不同的哲学思想。迫使读者从自己的语言习惯转向原作者的语言习惯。不得不让读者进行一次隐喻意义上通往异域的行旅,而行旅的终点则是一个完全陌生的国度,其中涉及到古远的时代和另一种截然不同的文明。”讲座最后,康达维教授热忱地回答了同学们的提问,解答了同学们心中的疑惑,同学们受他观点启发,受益颇多。此次讲座持续两个小时,获得圆满成功。
康达维教授此次川大之行,共举办四场专题讲座,并与川大同行学者广泛接触,指导青年教师和博士生的学术研究,历时一个月。
(四川大学中国俗文化研究所 石英 供稿)